<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Photoshop Tricks &#187; Text effect</title>
	<atom:link href="http://www.dobadob.com/design/category/text-effect/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dobadob.com/design</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Aug 2011 14:15:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Effective Restaurant Marketing &#8211; Mobile Marketing for Restaurants and Bars</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 22:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Bars]]></category>
		<category><![CDATA[Effective]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Mobile]]></category>
		<category><![CDATA[Restaurant]]></category>
		<category><![CDATA[Restaurants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars/</guid>
		<description><![CDATA[Effective Restaurant Marketing &#8211; Mobile Marketing for Restaurants and Bars Competition is fierce in the restaurant industry in today&#8217;s economy<a href="http://www.dobadob.com/design/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Effective Restaurant Marketing &#8211; Mobile Marketing for Restaurants and Bars</strong></p>
<p>Competition is fierce in the restaurant industry in today&#8217;s economy as restaurant owners are finding it more and more difficult to fill their tables on a nightly basis. It doesn&#8217;t matter what the cuisine is or the posh nature of the establishment: the recession has hit this industry hard, to the point where just about every restaurant is scrambling for ways to effectively market themselves in unique manners.</p>
<p>Forget about traditional marketing &#8211; studies upon studies show that mobile marketing and campaign video email are the most effective forms of promotion in today&#8217;s world. The beauty of mobile marketing is that you can effectively utilize SMS text messages to build an opt-in database of strong and targeted prospective customers much easier than thought possible via traditional print media and do it cost-effectively as well where your restaurant mobile marketing actually costs less!</p>
<p>With that in mind, here are five mobile business-building steps you must take to insure your restaurant can compete in today&#8217;s recessionary times for effective restaurant marketing:</p>
<p>1) <strong>Purchase a mobile keyword and brand your restaurant around it</strong>. Effective restaurant marketing begins with this step. Your mobile keyword can be a version of your restaurant name or you can make it generic if you&#8217;d like (text HOTDEALS to 69302 as an example &#8211; but beware, mobile text message marketing has become so popular many strong generic keywords are already taken)</p>
<p>With your mobile keyword in place, create a value offer to entice your future customers to opt-into your campaigns. (for example, text to 69302 and get 5% off your bill). The better the offer, the more people will opt-in. When people text your offer on their cell phones, they will immediately be sent a coupon to their phones to redeem at your restaurant ( a coupon they can&#8217;t forget at home) &#8211; and you can market to them in the future whenever you&#8217;d like with more valuable offers to keep them coming back again and again.</p>
<p>Reference your keyword on all your promotional items, (website, restaurant signage, business cards, receipts, billboards, and yes even print advertising if you still can&#8217;t make the break from traditional advertising) and you&#8217;ll build your opt-in database very quickly.</p>
<p>2) <strong>Create a barcode scan to deliver content</strong>. 2D Barcodes can deliver any content you&#8217;d like directly to a user&#8217;s mobile device including videos, texts, social media messages, mobile coupons, even your entire menu, all by simply using the camera on your phone as a scanning device and downloading the mobile scanning software for free. Mobile marketing barcode scanning works fantastically for restaurant marketing because it turns untrackable advertising into trackable data. The possibilities for restaurant mobile marketing using barcode scans are limitless and because it&#8217;s so new to the market, your customers are sure to be amazed at their ease of use and convenience. They also provide a &#8220;wow factor&#8221; second to none and will skyrocket customer loyalty and incremental sales since an amazed customer is a repeat customer.</p>
<p>3) <strong>Develop a video for your website and upload it to YouTube.</strong> This seems obvious as YouTube is now the #2 search engine on the internet, which means if you don&#8217;t have some kind of presence on YouTube, you are missing out on a very powerful (and free) source of potential customers. It doesn&#8217;t have to be an elaborate production either, perhaps just a 1 or 2 minute video of a tour of your restaurant and maybe some shots of food preparation in the kitchen &#8211; perhaps even include your keyword offer and your 2D barcode scan! The key is if you tag the video correctly and learn how to rank your video for relevance, you&#8217;ll see a great amount of traffic to your website as a result of video marketing.</p>
<p>4) <strong>Incorporate mobile marketing campaigns to drive reservations to your restaurant.</strong> The goal of the above steps is to grow your opt-in permission based marketing list. Now you need to stay in touch with these people with a variety of value-added updates or offers. Depending on how you setup your lead captures, you can send video emails to your subscribers or send them text messages &#8211; the point is to interact and turn them into customers (or repeat customers hopefully). For example, if your restaurant is hosting some kind of benefit or charity event, you may want to blast out a message telling people not to miss it and make their reservations right now.</p>
<p>Or create a mobile campaign advertising on mobile devices where your ad is shown and clickable for immediate reservation capabilities. Again, the possibilities are endless. Consult with a mobile marketing company for best practices on how to make this work to your advantage.</p>
<p>5) <strong>Develop an app for your restaurant for download to mobile devices from the iTunes store.</strong> Remember how we mentioned how popular YouTube is? Well, there are literally thousands upon thousands of downloads from Apple&#8217;s iTunes store each day on just about every subject. Perhaps someone may find your app while searching for &#8220;restaurants&#8221; on iTunes? It&#8217;s entirely possible and a good app can do wonders for your brand awareness.</p>
<p>Just about every restaurant has their own website, some are marketing via video, and many more are diving into text message marketing. However, iPhone and iPad application marketing is just about untouched and makes for a phenomenal opportunity for effective restaurant marketing for restaurant owners looking to be on the forefront of a new and exciting internet marketing technology.</p>
<p><strong>BONUS TIP: </strong>Place your restaurant listing into the Hot Deals Network at <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.unblockfile.info/browse.php?u=Oi8vd3d3LmhvdGRlYWxzbmV0d29yay5jb20=&amp;b=13">http://www.hotdealsnetwork.com</a> and offer text message mobile coupons for the network subscriber group. The Hot Deals Network combines text message marketing, 2d barcode scanning, video, and mobile marketing for effective restaurant marketing by providing a resource for restaurants to showcase themselves in a highly targeted environment. Hot Deals Network subscribers get the buzz on special offers redeemable from their mobile devices and is currently the only platform combining all avenues of mobile marketing for restaurants.</p>
<p>If you incorporate all the above suggestions and market your restaurant in an effective and cost-effective manner, you&#8217;ll wonder how you ever got by before wit</p>
<p><strong>Now Pay Close Attention &#8211;</strong></p>
<p>Using Video Testimonials to increase your websites sales and revenue is simpler than you&#8217;ve been told. Everyone with a website faces the same two problems:</p>
<p><strong>[Problem #1]</strong> How To Build Credibility With Potential Customers</p>
<p><strong>[Problem #2]</strong> How To Obtain Testimonials Which Have Been Proven To Improve Sales</p>
<p>Fast Video Testimonials has been solving these two problems for hundreds of satisfied customers. Fast Video Testimonials has been tried and tested and known to produce excellent results.</p>
<p><strong>First:</strong> Visit <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.FastVideoTestimonials.com">Fast Video Testimonials</a><br />Fast Video Testimonials always supplies REAL VIDEO TESTIMONIALS created specifically for your website and business.</p>
<p><strong>Second: Order Your Video Testimonials Package of 1, 5 or 10 original Video Testimonials for your website.</strong><br />Your new Video Testimonials will arrive within 7 days and all Video Testimonials are done by REAL PEOPLE and are guaranteed to boost your sales by up to 30%. Buy <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.FastVideoTestimonials.com">Video Testimonials</a> today and boost your businesses online presence overnight.</p>
<div>
<p>With an instant increase in sales by up to 30% <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.FastVideoTestimonials.com">Video Testimonials</a> are the most effective way to improve your business. But to take advantage of this amazing tool, it is always a good idea to get a head start on your competition and buy <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.FastVideoTestimonials.com">Video Testimonials</a>. Visit http://www.FastVideoTestimonials.com Today!</p>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/internet-marketing-articles/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars-3905810.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/effective-restaurant-marketing-mobile-marketing-for-restaurants-and-bars/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Text message marketing as your unique personalized form of marketing</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[form]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Message]]></category>
		<category><![CDATA[personalized]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>
		<category><![CDATA[Unique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing/</guid>
		<description><![CDATA[Text message marketing as your unique personalized form of marketing The reach and popularity of the mobile phones has ensured<a href="http://www.dobadob.com/design/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Text message marketing as your unique personalized form of marketing</strong></p>
<p>The reach and popularity of the mobile phones has ensured a sure-short success in text message marketing. Gone are the days when you had to reach your potential customers relying on tradition marketing communications to deliver your ideas in the form of products and services.  Time has changed and so has the manner in which the businesses and organizations are communicating with their potential customers. With Trumpia&#8217;s text message marketing, contacting the customers has now become easy, comfortable, and vibrant which yields quick and relevant responses like never before. </p>
<p>The good thing about text message marketing service is that it is targeted and you can still read them when you are on the go. Text grabs the attention of consumers through text message marketing with personalization. Personalized efforts help strengthen relationships between customers and marketers. So, time and impact are other advantages of the text message marketing in Trumpia. </p>
<p>Text message marketing makes interactive campaigns happen, good enough to incorporate fun and a high level of involvement. Based on the mobile keyword you can encourage the best and useful mobile campaigns. Useful two way interaction is also possible in text message marketing of Trumpia. </p>
<p>Text message marketing has brought a revolution in the world of communication and marketing. It bridges the gap between the businesses and consumers by building, maintaining, and strengthening company business relations. It goes without saying that the text message marketing has made marketing a direct, cost effective, and positive return on investment. <br />With Trumpia&#8217;s bulk text message marketing the right kind of target audience can be reached in no time. Timely delivery, keyword sign up, message forwarding, API customization, etc are some of the amazing features of Trumpia&#8217;s text message marketing. It is one of the most effective forms of direct advertising. </p>
<p>Text message marketing is here to stay. Studies show a high level of transactions and purchase that takes place with the help of text messages. It will also continue to grow as more mobile subscribers grow in years to come. Text message marketing service is on its way to becoming a winner in the world of marketing with even low budget. It&#8217;s an effective and useful marketing boon for the big as well as the medium business enterprises.  <br />Trumpia&#8217;s Text message marketing is an inseparable part of your mobile marketing database. It&#8217;s your perfect marketing tool for reaching the customers in a direct and most effective way.</p>
<div>
<p>Knowing the &lt;a rel=&#8221;nofollow&#8221; onclick=&#8221;javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);&#8221; href=http://trumpia.com/main/features.php&gt;<br />text message marketing&lt;/a&gt; tips and following the sms message properly will make your &lt;a rel=&#8221;nofollow&#8221; onclick=&#8221;javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);&#8221; href=http://trumpia.com/main/mobile_marketing.php&gt;Mobile marketing&lt;/a&gt; really profitable and help you earn good money and reaching right customers.</p>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/international-marketing-articles/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing-3974446.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/text-message-marketing-as-your-unique-personalized-form-of-marketing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn The Purpose Of A Text Generator</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/learn-the-purpose-of-a-text-generator/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/learn-the-purpose-of-a-text-generator/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 22:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Generator]]></category>
		<category><![CDATA[Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Purpose]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/learn-the-purpose-of-a-text-generator/</guid>
		<description><![CDATA[Learn The Purpose Of A Text Generator Attractive text often gains special attention. If you have an online business, you<a href="http://www.dobadob.com/design/learn-the-purpose-of-a-text-generator/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Learn The Purpose Of A Text Generator</strong></p>
<p>Attractive text often gains special attention. If you have an online business, you may be advertising your business with banners and text ads. By adding special effects to the text in your ads, you can easily drive the attention of potential customers. You can enhance the appearance of your website or a social networking profile making use of graphics text. You can even send messages to your friends using special text to impress them. Either you are a business legend or an ordinary individual, you can make use of text generators to create beautiful text. Designing a text on your own may consume loads of time. With the advent of text generators, you no longer have to spend time in designing text. Text Generators are tools that help you in creating unique text in no time.</p>
<p> </p>
<p>There are lots of web design services that provide you with text generator tools for free. You can make use of these tools wisely to enhance the performance of your website, blog or affiliate page. You can either use their customized text or create your own text with the help of a text generating tool. Another smart way is to customize an existing text according to your requirements. The tools have various options that let you change the font style, size, color and the appearance of the text. You can also adjust the space between the letters. If you want your text to look more attractive, then you can use some graphics and glitter to the text. Graphics text has images in form of letters. A graphic text is very eye catching and adds style to your website. You can further add to the style of the text by adding glitter effects to your text.</p>
<p> </p>
<p>Don&#8217;t fear whether using a text generation tool involves lot of technical work. The text generating tools are so simple to use that even a computer illiterate can easily learn to use it. Most often, the website that provides text generator services will have step by step instructions to use the tool effectively. Even if you don&#8217;t find any instructions, you can search online for the operating instructions of text generating tools. It is always a better idea to test the various text designs on your website before deciding on a text. This way you will be able to benefit fully from the text that you generate.</p>
<div>
<p><a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="">Webfetti</a> ~ a world of fun, all in one search toolbar. Find the coolest and largest variety of free templates, glitter graphics, facebook layouts as well as a photo editor and a <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="">text generator</a></p>
<p>.</p>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/networks-articles/learn-the-purpose-of-a-text-generator-4025037.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/learn-the-purpose-of-a-text-generator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Text Messaging Can Save You Money</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/how-text-messaging-can-save-you-money/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/how-text-messaging-can-save-you-money/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 10:32:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Messaging]]></category>
		<category><![CDATA[Money]]></category>
		<category><![CDATA[Save]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/how-text-messaging-can-save-you-money/</guid>
		<description><![CDATA[How Text Messaging Can Save You Money Sending text messages through a cell phone is an inexpensive alternative to placing<a href="http://www.dobadob.com/design/how-text-messaging-can-save-you-money/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>How Text Messaging Can Save You Money</strong></p>
<p>Sending text messages through a cell phone is an inexpensive alternative to placing a phone call on the same cell phone. There are benefits to using text messages for different segments of society. The only limitation is that the message must be shortened to 160 characters or less for each message that is sent. This necessity to keep messages short is why the use of abbreviated words is becoming more prevalent now.</p>
<p>&#13;<br />
The home user of text messages will find greater convenience in communicating with family and friends.  Parents of school children appreciate the ability to get in touch with their children instantly. Young children can learn to use a cell phone for text messaging purposes easily. The same goes for people with elderly parents; they can check on their loved ones easily and quickly. In an emergency situation, a text has the power to<br />&#13;<br />
save a life. </p>
<p>&#13;<br />
People, who may have found it difficult to use a cell phone for a phone call, find it easy to send text messages. Deaf people are able to communicate effectively with others through the use of text messages. With this inexpensive tool of communication, deaf people are able to communicate effectively with more people, including emergency services. </p>
<p>&#13;<br />
Businesses are finding that they can create an effective marketing campaign with the use of text messages. Customers may subscribe to a company&#8217;s text message services to learn about new products and services. Some companies will send a text message that serves as a coupon, which can be redeemed by showing the text message to a store representative. </p>
<p>&#13;<br />
Businesses are finding that text messages are a very convenient way to contact their customers with cell phones for various reasons. A business may keep in touch with their customers to let them know when their order is ready or an appointment time is available.  Businesses also find that text messages are an effective way for customers to communicate back with the company. </p>
<p>&#13;<br />
Not only are businesses using text to contact their customers, they are using text messages to contact their company&#8217;s workers. Work colleagues no longer have to stop everything that they are doing when they send text messages to fellow workers, no matter when either party is located. When an office equips all its workers with a cell phone for text messages, it is easy to communicate with workers and colleagues easily without much<br />&#13;<br />
further expense. </p>
<p>&#13;<br />
A company of any size can benefit from adding text messages to their communication toolbox. There are different text message services that make it easy to communicate with large groups of people. It is effortless to send out text messages automatically, according to a clock or calendar schedule. Senders can monitor the delivery of their sent text messages. There are also interpretation services for text messaging. </p>
<p>&#13;<br />
For all the functionality that text gives to a home or company, it does not take much set up to be able to send text messages. One cell phone or computer can reach another specific cell phone by dialing the right cell phone number. Messages may be received by another cell phone or computer with Internet access. Text messaging is a revolutionary way of communication that erases the expense and time associated with making a cell phone call.</p>
<div>
<p>Use our website to send <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.toldtwice.com">free text messages</a> and <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.toldtwice.com">send free txts</a> to your friends.</p>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/technology-articles/how-text-messaging-can-save-you-money-541729.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/how-text-messaging-can-save-you-money/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Text Message for Profits Review</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/text-message-for-profits-review/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/text-message-for-profits-review/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 10:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Message]]></category>
		<category><![CDATA[Profits]]></category>
		<category><![CDATA[REVIEW]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/text-message-for-profits-review/</guid>
		<description><![CDATA[Text Message for Profits Review Text Message for Profits is a training system developed by Todd Treanor that will show<a href="http://www.dobadob.com/design/text-message-for-profits-review/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Text Message for Profits Review</strong></p>
<p><a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://bit.ly/hgWonb" target="_blank"><strong>Text Message for Profits</strong></a> is a training system developed by Todd Treanor that will show you how to increase the open rate for all of your text messages. You will learn how to effectively use text messaging to reach a new market and how it can be much more effective that the typical email marketing you may currently be using. Text messaging is one of the most effective ways of marketing since a person receiving a text will typically open it within four minutes and the open rate for text messages is between 95 and 97 percent.</p>
<p>With Text Message for Profits you will learn how to use text messaging to reach an audience that is two times larger than those who receive emails. The step by step instructions included with this training system will show you exactly how to set up effective text messaging advertising campaigns. These advertising campaigns are so effective that you will definitely meet or even surpass any sales goals you may have in place. Everything that is involved with setting up a text messaging advertising campaign is explained in exacting detail &#8211; you will know exactly what you need to do and how you need to do it.</p>
<p>With this training system you will be shown exactly how to set-up, configure, and test your opt-in system so that you have permission to contact potential customers. You will be shown how to build the advertising campaigns, how to set up the automated coupon system, and learn which text messaging formats are the most effective. You will then learn how to launch your advertising campaign, monetize your list, and do it all while remaining CAN-SPAM compliant. Each of these steps will be explained with a video tutorial as well as a PDF and audio transcript. As a bonus you will also receive a complete text message ready website that includes an opt-in page. You can have immediate access to the entire training system for a one-time payment of 7. If you don&#8217;t feel (after purchase) that you have received valuable information on how to effectively use text messaging for advertising then you can request a full refund anytime within the first sixty days.</p>
<p><a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://bit.ly/hgWonb" target="_blank">Text Message for Profits</a> users are finding that they are getting all the information they need to effectively use text messages to promote their product or service. They are amazed at the number of people who actually open the text messages and they are seeing a corresponding rise in the amount of revenue they are generating. If you have been interested in text message advertising but just weren&#8217;t sure how to start then Text Message for Profits will definitely be worth a risk-free look.</p>
<p> </p>
<p><a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://bit.ly/hgWonb" target="_blank" title="Read More Here...">Read More Here&#8230;</a></p>
<div>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/internet-marketing-articles/text-message-for-profits-review-4133264.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/text-message-for-profits-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Finding Equivalence in Translation of Scientific Texts</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 22:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Equivalence]]></category>
		<category><![CDATA[Finding]]></category>
		<category><![CDATA[Scientific]]></category>
		<category><![CDATA[Texts]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts/</guid>
		<description><![CDATA[Finding Equivalence in Translation of Scientific Texts Abstract    The theory of equivalence is the most important topic for the<a href="http://www.dobadob.com/design/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Finding Equivalence in Translation of Scientific Texts</strong></p>
<p>Abstract </p>
<p> </p>
<p>The theory of equivalence is the most important topic for the comparison of texts in different languages. Equivalence can be said to be the central subject in translation. Although it&#8217;s definition, relevance and applicability within the field of translation theory have caused controversial issue and many different theories of the concept of equivalence has been elaborated within this field in the past fifty years. Many theorists have studied equivalence in relation to the translation process, using different approaches and have provided useful ideas and concepts for the next study on this topic. </p>
<p> </p>
<p>Since translation is translation of an original, the ideas of equivalence between the translated and original text arise naturally. There have been many attempts to find criteria for equivalence. As is well known, even word for word equivalence is problematic. The referential aspect of a word creates one possible criterion for equivalence, which is usually called denotative equivalence.5 Equivalence can also be on the order of connotation, formal, pragmatic and so on. It may also be desirable to go beyond the orbit of the text and search for the notion of equivalence in the agency of the reader and the different cultures involved in translation.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Nida’s (1964) idea of dynamic equivalence, for instance, argues for a notion of equivalence based on the‘equivalent’ effect of the text on the reader. In his influential work, Popovic (1976) distinguishes between four types of equivalence arising in translation—Linguistic, Paradigmatic, Stylistic and Syntagmatic. Related to this is his emphasis on the ‘invariant core’ in each text, suggesting that</p>
<p>translation function to transmit and transfer this core. The idea of invariance is very suggestive of its uses in other disciplines, particularly science. Invariance is essentially a concept associated with dynamics and change. It is only under the agency of some action that we can recognize the invariance of an object or system. Invariance is, therefore, specifically linked to an act as also to that element, in part or in full, which</p>
<p>remains invariant. In the case of translation, the specific dynamic act is that of translation. Under this action, it may be believed that ‘something’ remains invariant, perhaps</p>
<p>the meaning of the text. The text by itself cannot be invariant, nor can the number of words or pages. This idea of invariance has striking philosophical similarities to the notion of invariance as it occurs in science. As is well known, the idea of symmetry in science is deeply implicated in the idea of invariance. Although I do not mean to suggest a facile analogy between the two, I mention this merely to draw attention to the close conceptual links between the concerns of translation and of science. In all these three types of translation, the problems of equivalence, identity and sameness are present.</p>
<p>It is important to emphasize here that the scientific discourse is not totally distinct from literary discourse. As a discourse, it has its own stylistics, aesthetics, rhetoric, metaphors and so on. But it also has something more—it is this extra space which needs to be delineated clearly. The nature of the scientific discourse, as a multiple semiotic system and in its use of multiple literary strategies, is already implicated within the notion of translation. Setting out some salient points related to translation, derived from the concerns of literature, will help broaden the understanding of the scientific discourse, as manifested in its written form.</p>
<p> </p>
<p>This task is indeed urgent considering the widespread belief that scientific and technical texts donot exhibit the problems present in literary translation. Even Susan Bassnett (1991: 79), who otherwise champions the need to acknowledge the complexity of translation, has this to say about scientific texts:</p>
<p>If the text is perceived as an object that should only produce a single invariant reading, any ‘deviation’ on the part of the reader/translator will be judged as transgression. Such a judgement might be made regarding scientific documents, for example, where facts are set out and presented in unqualifiedly objective terms for the reader of SL and TL text alike, but with literary texts the position is different. This privileging of the scientific text is unnecessary and also untenable. Ironically,</p>
<p>the sentence following the above quote is, “one of the greatest advances in twentieth century literary study has been the re-evaluation of the reader”.</p>
<p>This shift to the reader reinforces the complexity that is inherent in scientific texts, which attain this status by being read as such. Barthes’ view of the reader as a producer of the text, and not merely a consumer, along with Kristeva’s positioning the&#8221; reader as realizing the expansion of the work’s process of semiotics” is comments equally applicable to the scientific discourse. In fact, this constant schizophrenia of reader/translator is a defining mark not only of translation but also of the scientific activity. If translators are readers of the source text that they translate, scientists are readers of the ‘book of nature’ which they then translate. There is no getting away from the textual character of science. Being a collection</p>
<p>of texts, written in natural and symbolic languages, there are various factors which regulate its form and, not so obviously, its content. It would be easy to say that scientific texts form one uniform genre. But like poetry and fiction, the boundaries defining the genre are constantly under pressure to change. Thus although texts can be&#8217; identified’ as belonging to the scientific (and/or technical) genre, this does not negate the possibility of overlaps with those characteristics which mark literary genres.</p>
<p>This intermarriage of different genres creates further problems, as far as translation is concerned. Each genre deals with the concerns of translation in different ways. Translators, drawing upon the practice of translating texts, have attempted to set</p>
<p>some basic rules of translation for different genres. Lefevere’s seven strategies for translating poetry and Hilaire Belloc’s (Ibid., 85) six general rules for translating prose are attempts in this direction. These strategies respond to the textuality specific to these different genres. Although, at this point, I do not believe that one can attempt a similar <a href="http://www.willbeta.com/lose-weight-exercise/"><span style="display:none;">Lose Weight </span>Exercise</a> for scientific discourse, more detailed analysis of that discourse might lead to such attempts in the future. Here I will only assert that the</p>
<p>writing of the scientific discourse already, and implicitly, involves discursive strategies dealing with translation.</p>
<p>Most, if not all, scientific texts are ‘structurally similar’ to prose texts. The text is bifurcated into chapters, sections, paragraphs and sentences. There is an apparent linearity to the text—the development of the text beginning with simple ideas and</p>
<p>equations and proceeding to more complex physical (and mathematical, if required) problems and solutions.</p>
<p>The first chapters are literally the foundation upon which the edifice of the text rests. In the text, we can find claims, arguments, proofs, suppositions, references and so on. All these elements go to constitute the style of the genre itself. Thus the process of translation has to negotiate with, build upon and integrate all these elements. It is also the case that the possibility of research itself is based on the ambiguities inherent in the activity of translation. In spite of translation being one of the oldest professions in the world (or maybe because of it!), Venuti (1998: <img src='http://www.dobadob.com/design/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt='8)' class='wp-smiley' /> observes that the “study of the history and theory of translation remains a backwater in the academy.” This observation points to a fundamental tension present in according due importance to the study and practice of translation, and highlights the need for a sociological perspective, which is already inherent in this activity.</p>
<p>It also suggests an expansion of the academic stakes in translation. the equivalence as a theory in various points of view taken from theorists. The winter says the theorists are divided into two groups. The first group is in favor of linguists approach in translation. The second group is in favor of cultural approach toward translation and most importantly the equivalence. The writer also defines a mediocre place for scholars who do not belong to the first or second group. Scholars for the first group are Vinay, Catford, Darbelnet, Jakobson and Nida. Vinay and Darbelnet defined the equivalence as a procedure which replicates the same situation as in the original while using completely different wording. They also said that the equivalence is the ideal method in dealing with proverbs, idioms, clichés, etc. Jakobson considered three types of translation. They are inter lingual (between SL &amp;TL), intra lingual (within one language), and inter semiotic (between sign systems). Nida`s theory was defined by the writer. Nida defined two types of equivalence. They are formal equivalence and dynamic equivalence. Writer says the formal equivalence focuses on the message itself. However, the dynamic equivalence is based on the equivalent effect. Catford is the next theorist who believed in linguistic approach toward translation and equivalence. He defined his theory based on the extent of translation, grammatical rank and the levels of language. He, later on, explained his notion of shifts. They are structure shift, class shift, unit shift, and intra system shift. House`s theory as a cultural or functional approach toward the notions of translation and equivalence. House defined two types of translation namely overt and covert translation. In the overt translation the TT audience is not directly addressed. On the other hand, the covert translation is the production of a text which is functionally equivalent to the ST. in the final part of the article, Baker`s theory of equivalence was defined. The writer says Baker explores the notion of equivalence at different levels. They are word level, grammatical level, textual level, and pragmatic level. Finally, the writer concluded that equivalence is still problematic in terms of definition, theoretical aspects, and practical aspects. . The writer goes on saying that some scholars opposed dynamic equivalence. One of them is Eco who is a scholar in translation. Eco criticized Nida and said that equivalence in meaning or dynamic equivalence is not a satisfactory criterion for correct translation. Eco continues that the equivalence in meaning which is provided by meaning is not accepted since there is no complete synonym in language. Eco exemplified daddy and father as not being the same. In fact, Eco believed that those who are involved in the art and craft of translation are definitely in a better position to formulate theoretical aspects of the subject. Eco said the translator should not render based on dictionary. Therefore, Eco meant that translating is not only connected with linguistic competence but also with intertexual, psychological, and narrative competence. Eco focused on the cultural aspects of translation. In the conclusion part, the theoretician defined two competing theories. Firstly, to render as exactly as possible the full meaning of words and phrases. Secondly, to render a result that does not read like a translation at all, but rather moves in its new dress near to the culture of target language. The last but not least, the good and accurate translation is the overall concern of all theories and should include the functional requirements of an accepted theory which is adequate. It means cultural elements and equivalent effect must be completely considered in the theoretical aspects of translation theory, because of the fact that it helps for translating adequate and proper. Equivalence is defined as the difference between measurement levels of within- and between- group comparisons. If the measure is biased against some cultural groups, individual difference within a cultural population and across cultural populations is not measured. At the same scale. There are three types of bias. They are construct bias, method bias, and item bias or differential item functioning. Construct bias is the dissimilarity of construct across cultures. Method bias is a general word that refers to all sources of bias resulting from methodological- procedural aspects of a study. Sample bias is subsuming all differences in scores that are related to specific aspects of a sample. Parallel to three types of bias, there are three types of equivalence. They are construct equivalence, method equivalence, and measurement unit equivalence. It should be said that these concepts namely equivalence and bias are integral part of any empirical study. Therefore, in any step of quantitative studies, there is a bias. All in all, the writer says that bias, holistically, refers to the absence or presence of nuisance factors. On the other hand, equivalence is the implication of bias on the cross cultural score comparisons to be made., in order to translate better the existence of good equivalences are urgent. Consequently, in order to get the highest possible level of equivalence, bias should be scrutinized in each and all steps of quantitative study. To put it in a nutshell, the most important part of translation is equivalence and the most important part of cultural issues in translation is the bias. Consequently, in order to translate better and more adequate, we have to know the bias, then, we will choose the best equivalence across languages. . The definition of equivalence comprises other non- specific definitions of equivalence. It is defined as generally being equal and interchangeable in value, quantity, significance, etc. the theoretician  defines the different aspects of equivalence and describes them. In other words, the all components of the equivalence are described. There is also a definition for translation studies. It is being equivalent according to different degrees of languages and ranks of languages. Another definition for equivalence is the scientific definition which states that the central problem of translation is that of finding TL translation equivalent and the central task of translation theory is that of defining the nature and conditions of translation equivalence. It is said that the main objective of translation studies is the explication of translation equivalence. The writer continues by explaining different scholars ` points of view toward equivalence like Nida`s formal and dynamic equivalence. The writer, then, considered the displacement of equivalence concept by introducing the historical- descriptive approach toward equivalence and translation. This approach emphasizes on the significance of the situation, and more specifically, the culture in which translations are to be situated. The scholars of this approach focus on the target culture. Generally, there are two approaches which are explained one is the linguistic approach and the other one is the descriptive- historical approach or functional approach. On the relation among translation, equivalence and intertextuality, the theoretician says authentication indicates the end of status as a translation. They concluded that if the equivalence spells the end of translation, it can be said that the end of translator&#8217;s work happened. They say that strong equivalence is total; he posits congruence of meaning and singularity of intent and leaves no room for differential voices. They also say that as long as translations remain translations, equivalence remains beyond their grasp and different subjects inhabit their discursive space. On the topic of dynamic equivalence, Nida defines it as mostly in favor of placing strong emphasis on the effect of the translated work on the receiver. In accordance with Nida, changes in the text, including words, metaphors, and even omission or addition, are allowed as long as the target text functions in the same manner as the source text. The example of Nida is the translation of the word &#8220;lamb&#8221; in to &#8220;seal&#8221; or &#8220;pig&#8221; in order to convey the message of God. In summary, equivalent effect refers to an intended result of functional equivalence translation method. At the same time, the term is used in translation theory to refer to the procedures and techniques of functional equivalence. The most important part or results of Nida`s functional equivalence is the fact that some kinds of adjustments is necessary in order to transfer the intended meaning. All in all, cultural equivalence is kind of strategy in equivalent effect domain and it is seem in case of many translated books across the different cultures and languages. One of the domains of translation is corpus- based translation studies. As the theoretician  says it is a kind of strategy for translation. He, later on, explains the parallel corpora which comprises text in two or more languages. It means there is a monolingual corpora, there is a bilingual or bi directional corpora and so on. they, then, explains the comparable corpora. It is a corpora which includes text collections whose size and content may vary. The composition and size of the corpora and their representative ness is relevant to respective languages. they say this article is the result of a study which was the corpus- based study of a connotation of non- literary language. It scrutinized the meaning of color words as it exists in linguistic expressions like to see red, to fell blue, and green with envy. It also explains what factors are responsible for activating the connotative meanings of the color words.</p>
<p>They  mainly focused on the fact that corpus data can be usefully exploited in order to identify series of translation equivalents for words, expressions, idioms, … etc. Another important factor mentioned by the writer is the reference to corpora. In fact, reference makes it possible to identify where differences and similarities lie across languages. Some case studies are provided by the writer to clarify the use of corpora. To sum up, the corpora has different types. The main aspects of corpora are comparability and reference. Usually, the use of TL corpora is for the sake of natural translation. Another important factor is that the choice in translation is related to choice in source language and it is done with the help of comparing chosen expression against its possible alternative along with the paradigmatic axis. Finally, they say corpus is used very much and the word profiling is therefore a much more straight forward matter that it was a few years ago. They emphasized that the combination of automatic processing, manual analysis and greater awareness of how language makes meaning help translator to reach equivalence very easily.  As a very important matter, translation researchers and translator training are affected by linguistic oriented approaches that support the view of the empirical data they collect. They develop scientific models. Finally, Venuti seems to define the shortcomings of the linguistic- oriented approaches. According to these approaches, translation is theorized on the model of Griceun conversation maxims is which the translator communicates the foreign text by cooperating with the domestic reader. They are quantifying of information, quality or truthfulness in translation, relevance or consistency of the context, and manner or clarity. Finally, despite all these aspects and models there is one model which is drawn by the writer. It is the dynamic translation model on which translation and equivalence and even translation criticism are discussed.</p>
<p> </p>
<p>Conclusion: </p>
<p>There is no doubt that the most controversial and problematic issue in translation is the notion of equivalence. After reading the articles, I believe that the articles can be divided in to two major groups. The first group are dedicated to the pure definition and aspects of translation equivalence. The second group comprises the concrete and performable aspects of equivalence like the application of types of equivalence.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>References</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Leonardi, V.(2000) Equivalence in Translation,V4,No4.</p>
<p>Rogers, M. (2007) Terminological Equivalence : probability and consistency in technical translation.</p>
<p>Halverson, S. (1997) The Concept of Equivalence in Translation Studies. Target1-2(1997),207-233</p>
<p>Van de vijver, F.J.R.(1997) Towards a Theory of Bias and Equivalence 41.</p>
<p>Ahmed Al Menoufi, F.(2006) Problems of dynamic equivalence in Translation. Post-Graduate student of KNU, Iman 2111[at] hotmail.com</p>
<p>Karimi, L.(2006) Equivalence in Translation.V10,N 1.</p>
<p>Hermans, T.(2003) Translation, Equivalence and Intertextuality.Wasafiri,18:40,39-41</p>
<p>Philip, G.(2003) Arriving at equivalence making a case for comparable corpora in Translation Studies. University of Bologna, Italy.</p>
<p>Lotfipour-Saedi, K.(1997):&#8221; Lexical Cohesion and Translation Equivalence&#8221; Meta,V42,n1,P.185-192.</p>
<p>Bolanos Cullar, S.(1990) A key Concept in Modern Translation Theory.Universidad Nacional de Colombia.</p>
<p>Gerzimisch-Arbogast, H.(2001) :&#8221;Equivalence Prameters and Evaluation&#8221;. Meta, V46,N2,P.227-242</p>
<p>Zhang,M.Jiang, H. Li, H.Ati, A. Li,S.(2002) Grammer Comparison Study for Translational Equivalence Modeling and Statitical Machine Translation. Institute for Infocomm Research, Singapore.Harbin Institue of Technology, China.</p>
<p>Shimonata, M. Shumita, E. Matsumoto,Y.(2000) Retrieving Meaning- Equivalent Sentences for Example-Based Rough Translation. Nara Institue of  Science and Technology.</p>
<p>Chung- Ling, SH.(2005) Using Trados&#8217;s WinAlignTool to Teach the Translation Equivalence Concept. National Taiwan Normal University, Taiwan.</p>
<p>Tianmin, J(2004) Translational Relationship: Equivalence vs Recognizability. Sichuan International  Studies University, China.</p>
<p>Finch, A. Howang, Y. Shumita, E.(2002) Using Machine Translation Evaluation Techniques to Determine Sentence-level Semantic Equivalence. ATR Research Institue.</p>
<p>Melamed, I.Dan.(1998) Models of Translational Equivalence. Institute for Research in Cognitive Science Technical Report=/98-05.</p>
<p>Higashino , H. (2001) Cultural Equivalence: it&#8217;s effectivenessand complications…. Has &#8221; White Gloves&#8221; achived the equivalent effect of &#8220;Shiro Tabi&#8221;, University of Monash.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<div>
<p><br/>Article from <a href="http://www.articlesbase.com/languages-articles/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts-948151.html">articlesbase.com</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/finding-equivalence-in-translation-of-scientific-texts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SaneFX is The Simplest Most Effective Forex System</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/sanefx-is-the-simplest-most-effective-forex-system/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/sanefx-is-the-simplest-most-effective-forex-system/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 22:32:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Effective]]></category>
		<category><![CDATA[Forex]]></category>
		<category><![CDATA[Most]]></category>
		<category><![CDATA[SaneFX]]></category>
		<category><![CDATA[Simplest]]></category>
		<category><![CDATA[System]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/sanefx-is-the-simplest-most-effective-forex-system/</guid>
		<description><![CDATA[SaneFX is The Simplest Most Effective Forex System SaneFX uses one simple indicator. When it turns green you buy when<a href="http://www.dobadob.com/design/sanefx-is-the-simplest-most-effective-forex-system/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>SaneFX is The Simplest Most Effective Forex System</strong><br />
SaneFX uses one simple indicator. When it turns green you buy when it turns red you sell. Works on most pairs and all time frames but is particularly good on the daily charts where it takes 2 minutes a day. Great new concept for jaded traders.<br />
<a rel="nofollow" href="http://lyndoman.SANEFX.hop.clickbank.net">SaneFX is The Simplest Most Effective Forex System</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/sanefx-is-the-simplest-most-effective-forex-system/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serif PhotoPlus X4</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/serif-photoplus-x4/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/serif-photoplus-x4/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 22:32:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[PhotoPlus]]></category>
		<category><![CDATA[Serif]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/serif-photoplus-x4/</guid>
		<description><![CDATA[Serif PhotoPlus X4 Edit photos easily with intuitive tools and get help from video and written tutorials Professional tools and<a href="http://www.dobadob.com/design/serif-photoplus-x4/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://www.amazon.com/Serif-PHPX4USDVDRT-PhotoPlus-X4/dp/B003VTYLI4%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB003VTYLI4" rel="nofollow">Serif PhotoPlus X4</a></h3>
<p><a href="http://www.amazon.com/Serif-PHPX4USDVDRT-PhotoPlus-X4/dp/B003VTYLI4%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB003VTYLI4" rel="nofollow"><img style="float:left;margin: 0 20px 10px 0;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sxsCUDAvL._SL160_.jpg" /></a></p>
<ul>
<li>Edit photos easily with intuitive tools and get help from video and written tutorials</li>
<li>Professional tools and features enable you to edit RAW files, create HDR images and more</li>
<li>Repair old and damaged photos with an expert range of restoration tools</li>
<li>Be creative with your photos with hundreds of filters and effects or instantly turn your images into works of art</li>
<li>Organize your digital photos into albums with tags and ratings to help you find the photos you want &#8211; fast</li>
</ul>
<p>With PhotoPlus X4, anyone can turn good photos into great pictures. Advanced tasks like editing RAW files and HDR imaging are made straightforward, while common fixes like red-eye removal, resizing, and removing flaws from portraits are always at your fingertips. Fix old and damaged photos using powerful restoration tools or get creative with filters, effects, and brushes. PhotoPlus X4’s impressive compatibility allows you to open, edit and export Adobe  Photoshop  documents as well as all the</p>
<p><div style="float:right;"><a href="http://www.amazon.com/Serif-PHPX4USDVDRT-PhotoPlus-X4/dp/B003VTYLI4%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB003VTYLI4" rel="nofollow"><img src="http://www.dobadob.com/design/wp-content/plugins/WPRobot3/images/buynow-big.gif" /></a></div>
<p>List Price: $  89.99</p>
<p><strong>Price: $  69.99</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/serif-photoplus-x4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Q-see Outdoor Ccd Camera 480TVL with 65FT Night Vision &amp; 3.6MM Lens</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/q-see-outdoor-ccd-camera-480tvl-with-65ft-night-vision-3-6mm-lens/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/q-see-outdoor-ccd-camera-480tvl-with-65ft-night-vision-3-6mm-lens/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 10:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[3.6MM]]></category>
		<category><![CDATA[480TVL]]></category>
		<category><![CDATA[65FT]]></category>
		<category><![CDATA[Camera]]></category>
		<category><![CDATA[Lens]]></category>
		<category><![CDATA[Night]]></category>
		<category><![CDATA[Outdoor]]></category>
		<category><![CDATA[Qsee]]></category>
		<category><![CDATA[Vision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/q-see-outdoor-ccd-camera-480tvl-with-65ft-night-vision-3-6mm-lens/</guid>
		<description><![CDATA[Q-see Outdoor Ccd Camera 480TVL with 65FT Night Vision &#038; 3.6MM Lens A modern, intuitive interface &#8211; Work faster and<a href="http://www.dobadob.com/design/q-see-outdoor-ccd-camera-480tvl-with-65ft-night-vision-3-6mm-lens/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://www.amazon.com/Q-see-Outdoor-Camera-480TVL-Vision/dp/B0032ANCMI%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0032ANCMI" rel="nofollow">Q-see Outdoor Ccd Camera 480TVL with 65FT Night Vision &#038; 3.6MM Lens</a></h3>
<p><a href="http://www.amazon.com/Q-see-Outdoor-Camera-480TVL-Vision/dp/B0032ANCMI%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0032ANCMI" rel="nofollow"><img style="float:left;margin: 0 20px 10px 0;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/312O4r%2BnRqL._SL160_.jpg" /></a></p>
<ul>
<li>A modern, intuitive interface &#8211; Work faster and design more with fewer clicks</li>
<li>Design across media &#8211; share high-fidelity print content across the Web and in Flash format without purchasing a separate application or learning code</li>
<li>Designer-driven typography with hanging characters and advanced baseline grids</li>
<li>Easily create stunning text and achieve the effects you want with precise control</li>
<li>Native Illustrator file import and new illustration tools &#8211; Easily import existing vector artwork, create illustrations directly in QuarkXPress</li>
</ul>
<p>Q-See Outdoor 1/3 Sony CCD Camera 480TVL Resolution 65ft of Night Vision, 3.6mm Lens</p>
<p><div style="float:right;"><a href="http://www.amazon.com/Q-see-Outdoor-Camera-480TVL-Vision/dp/B0032ANCMI%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0032ANCMI" rel="nofollow"><img src="http://www.dobadob.com/design/wp-content/plugins/WPRobot3/images/buynow-big.gif" /></a></div>
<p>List Price: $  257.22</p>
<p><strong>Price: $  131.95</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/q-see-outdoor-ccd-camera-480tvl-with-65ft-night-vision-3-6mm-lens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The VES Handbook of Visual Effects (text only) by J. A. Okun,S. Zwerman</title>
		<link>http://www.dobadob.com/design/the-ves-handbook-of-visual-effects-text-only-by-j-a-okuns-zwerman/</link>
		<comments>http://www.dobadob.com/design/the-ves-handbook-of-visual-effects-text-only-by-j-a-okuns-zwerman/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 22:33:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Text effect]]></category>
		<category><![CDATA[Effects]]></category>
		<category><![CDATA[Handbook]]></category>
		<category><![CDATA[OkunS.]]></category>
		<category><![CDATA[only]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>
		<category><![CDATA[Visual]]></category>
		<category><![CDATA[Zwerman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dobadob.com/design/the-ves-handbook-of-visual-effects-text-only-by-j-a-okuns-zwerman/</guid>
		<description><![CDATA[The VES Handbook of Visual Effects (text only) by J. A. Okun,S. Zwerman The VES Handbook of Visual Effects: Industry<a href="http://www.dobadob.com/design/the-ves-handbook-of-visual-effects-text-only-by-j-a-okuns-zwerman/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://www.amazon.com/Handbook-Visual-Effects-text-Zwerman/dp/B0045MVK9E%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0045MVK9E" rel="nofollow">The VES Handbook of Visual Effects (text only) by J. A. Okun,S. Zwerman</a></h3>
<p><a href="http://www.amazon.com/Handbook-Visual-Effects-text-Zwerman/dp/B0045MVK9E%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0045MVK9E" rel="nofollow"><img style="float:left;margin: 0 20px 10px 0;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41nAYsa72UL._SL160_.jpg" /></a></p>
<p>The VES Handbook of Visual Effects: Industry Standard VFX Practices and Procedures [Paperback]<br />
Jeffrey A. Okun (Editor), Susan Zwerman (Editor)</p>
<p><div style="float:right;"><a href="http://www.amazon.com/Handbook-Visual-Effects-text-Zwerman/dp/B0045MVK9E%3FSubscriptionId%3DAKIAIV66USWTHEGCXZQA%26tag%3Dfatdogexchang-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0045MVK9E" rel="nofollow"><img src="http://www.dobadob.com/design/wp-content/plugins/WPRobot3/images/buynow-big.gif" /></a></div>
<p><strong>Price: $  101.21</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dobadob.com/design/the-ves-handbook-of-visual-effects-text-only-by-j-a-okuns-zwerman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

